越南五行山为何到处都是中国字?
撰文/摄影:一路南风
岘港是越南的重点旅游城市,很多人到越南旅行都会选择到岘港走一走。
位于岘港城郊的五行山是最热门的景点之一,原来是一个海心岛,多年的地质变迁成了陆地上的山。
很多在五行山徒步的朋友会感到奇怪,为何这里到处都是中文汉字,难道以前是属于中国的?
事情要从头讲起。
汉字在汉朝传入骆越(也就是现在的越南国),当地朝廷的谕旨、公文、科举考试,以及经营贸易的账单、货单,以及当时越南的文学作品都是以汉文、汉诗的形式记录留存,中国汉字对越南社会民生影响深远。
12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。越南本地人像中国人一样学习唐诗宋词、四书五经等文学名著和礼法典籍。
汉唐到五代,越南一直是中国的属地,在之后的几个朝代,虽然历经战乱分合,越南依然有几次成为中国的附属国,深受中华文化的影响。汉字一直是越南朝廷和达官贵族的专用字,使用汉字是身份的象征,民间懂汉字的人也不在少数。
五行山的各个寺庙、宝塔、大门皆为南中国式建筑,上面几乎全是中文,看不到现在的越南字。
庙宇建筑,风格和中国的两广、海南、福建和台湾地区相仿。
墙壁上的壁画也处处展露汉式风情。
越南字的产生比较晚。
大蒙古国时期,越南人在汉字的基础上设计出喃字(Chữ Nôm)。
16世纪,传教士Alexandre de Rhodes用拉丁字母依照法国文设计出了新的越南文字,政府于1945年废除汉字和喃字,新越南文成为正式文字并沿用至今,不过民间的汉字痕迹是无法抹掉的。
五行山为典型的溶洞景观+奇形石头相结合,颇具特点,了解越南,感受越南的汉文化,这里值得一走!